Thứ Năm, 20 tháng 2, 2020

3 tháng 3 người ta sẽ trưng bày 1800 con búp bê trong “Lễ hội Hina”

3月3日は「ひな祭り」 1800の人形を飾る

月3日は、元気ように「ひなり」のです。
Ngày 3 tháng 3 là ngày “Lễ hội Hina”, ngày cầu mong cho những bé gái được lớn lên mạnh khoẻ.
ひなにはひな人形っておいします。
Vào Lễ hội Hina người ta sẽ trưng bày búp bê Hina và ăn mừng.

ひな人形をたくさんっている埼玉県鴻巣市団体が、くのショッピングセンターにたくさんのひな人形りました。
Một tổ chức thuộc Thành phố Kounosu tỉnh Saitama nơi đang làm ra nhiều búp bê Hina, đã cho trưng bày thật nhiều búp bê ở một trung tâm thương mại gần nhà ga.
階段のようになっているさ7mぐらいのに、1800のひな人形べてあります。
1800 búp bê Hina được xếp thành hàng trên những bục cao 7m, tạo thành những bậc thang.
この人形は、日本のいろいろな地方からってもらいました。
Những con búp bê này đã được gửi đến từ nhiều địa phương khác nhau ở Nhật.
会場では大勢写真ってしんでいました。
Rất nhiều người đã vô cùng thích thú và chụp ảnh tại hội trường.
一緒鴻巣市女性は「たくさんの人形くまでってあって、きました。ひなりの雰囲気しむことができました」としていました。
Một người phụ nữ từ Thành phố Kounosu đã đến cùng đứa con gái 2 tuổi của mình, chị chia sẻ rằng “Khi tôi thấy nhiều búp bê được trưng bày cao như vậy, tôi rất ngạc nhiên. Tôi thực sự có thể cảm nhận được không khí của lễ hội Hina”.
ひな人形来月8日までってあります。
Những con búp bê Hina sẽ được trưng bày cho đến hết ngày 8 tháng sau.
******************
願う(ねがう): ước, cầu nguyện (dành cho người khác).
い(おいわい): ăn mừng.
団体(だんたい): tổ chức, hiệp hội.
驚く(おどろく): ngạc nhiên.
雰囲気(ふんいき): bầu không khí, tâm trạng.
飾ってある(かざってある): được trang trí, được trưng bày.
******************

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét